李思晓又一个WordPress站点

浏览: 137

曹操如何从匈奴的军帐中夺回三国才女?白骨露於野,千里无鸡鸣-语文360网“伊大宗之令女,禀神惠之自然;在华年之二八,披邓林之矅鲜。明六列之尚


曹操如何从匈奴的军帐中夺回三国才女?白骨露於野,千里无鸡鸣-语文360网
“伊大宗之令女,禀神惠之自然;在华年之二八,披邓林之矅鲜。明六列之尚致,服女史之语言;参过庭之明训,才朗悟而通云。当三春之嘉月,时将归于所天;曳丹罗之轻裳,戴金翠之华钿。羡荣跟之所茂,哀寒霜之已繁;岂偕老之可期,庶尽欢于余年。”这首三国文人丁廙笔下的《蔡伯喈女赋》描述了三国一代才女蔡文姬一生三嫁的坎坷命运,读来令人动容,让人唏嘘。
蔡文姬一生三嫁,离不开三国时期最着名的两个人,一个是中原的魏武王曹操,另一个是匈奴的左贤王。蔡文姬由于被身处乱世被掳匈奴,不得已委身于匈奴的左贤王,但后来被曹操派人夺回中原。那么,曹操是怎样从匈奴的左贤王手中夺回蔡文姬的?骄悍不羁的匈奴人为何放走了到手的中原美人?这其中究竟有怎样的鲜为人知的秘密呢?
蔡文姬的父亲蔡邕是东汉末年着名的文学家和书法家,还精于天文数理,妙解音律,是曹操的挚友和老师。生在这样的家庭,蔡文姬自小耳濡目染,既博学能文,又善诗赋,兼长辩才与音律。蔡文姬从小以班昭为偶像,也因此从小留心典籍、博览经史。并有志与父亲一起续修汉书,青史留名。十六岁时,蔡文姬嫁给卫仲道,这是她的第一次婚姻。卫家当时是河东世族,卫仲道更是出色的学子,夫妇两人恩爱非常,可惜好景不长吴兴旺,不到一年,卫仲道便因咯血而死。蔡文姬不曾生下一儿半女,看到卫家的人嫌自己克死了丈夫,便毅然回到娘家。
东汉末年,天下大乱,国贼董卓被杀之后,关中地区又发生李傕、郭汜的混战,长安一带百姓到处逃难。蔡文姬也跟着难民四处流亡。当时蔡昮佑,来自北方的匈奴趁火打劫,掳掠百姓。有一天,蔡文姬碰上匈奴兵,被他们抢走。匈奴兵见她年轻美貌,就把她献给了匈奴的左贤王。从此以后,蔡文姬就成了左贤王的夫人一路夜蒲。就这样,蔡文姬她在匈奴一住就是十二年,虽然她已经习惯匈奴的生活,还是十分想念故国。

然而,蔡文姬在匈奴期间是怎样度过的呢?《胡笳十八拍》中她对此作了深入骨髓的倾诉:“竭逼我兮为室家,将我行兮向天涯。对殊俗兮非我宜,遭恶俗兮当告谁。毡裘为裳兮骨肉震惊,羯膻为味兮遏我情。”
不难想象,蔡文姬这个中原的文弱女子,在匈奴十二年,背井离乡的蛮荒生活中,忍受着被掳占的屈辱和怨恨,而在感情上很难与左贤王交流。她一直吃不惯散发出膻腥味的生牛羊肉。左贤王作为一个匈奴单于,已习惯了用武力去征服女人。因此,打骂和凌辱是常有的事,使她发出了“唯我薄命,殊俗心异,莫过我最苦”的感慨。
这样生活过了十二年后,蔡文姬迎来了人生的一次转机。当时,曹操兵败赤壁以后,经过几年的休养生息,开始重振军威,不久被封为魏王,在北方的威望很高。就在这时,曹操想起了当年老师蔡邕的女儿文姬还流落在匈奴。念及蔡邕无嗣和文姬的才华,他决定不惜一切以重金赎文姬回汉。但是,苦于一时无有良策可从匈奴左贤王的手中夺回中原才女,让蔡文姬顺利归汉,曹操为此深为焦虑。没想到就在此时林正疆,恰遇匈奴的单于呼厨泉特地到邺城来拜贺。曹操便把呼厨泉当人质软禁在邺城。
建安十三年,即公元208年,曹操以金璧为重礼,派出使臣屯田都尉董祀赴南匈奴,向左贤王说明曹操想赎蔡文姬归汉的来意。但是,曹操关于文姬归汉这一要求被左贤王蛮横地拒绝了。看到左贤王拒绝了曹操的要求,董祀便告诉他,匈奴的单于呼厨泉现在还在邺城。左贤王迫于呼厨泉单于的人身安全,才忍痛同意文姬归汉。就这样,蔡文姬流离西域十二年后,便离开了西域回归中原。
蔡文姬回到中原的这一年,她三十二岁,正值一个女人春秋鼎盛之年。于是,在曹操的撮合之下,她开始了第三次的婚姻里程。这次她要嫁的男人就是前往匈奴接她回汉的屯田都尉董祀。然而,令蔡文姬始料不及的是,婚后第三年,董祀因犯法而被判死刑。蔡文姬一生命运多舛,这个不幸的消息无疑又一次让她的心沉入了冰窟。蔡文姬为救丈夫,决定亲自冒死去向曹操哀求。
 中国文脉,就是指中国文学几千年发展中最高等级的生命潜流和审美潜流。这本书以中国文字起源为引,从《诗经》讲起,到春秋战国时期的“百家争鸣”及楚辞,再到秦汉时期的大一统与书同文对文学的影响,汉赋及“无韵离骚”《史记》,魏晋时期的三曹及“竹林七贤”等文人雅士的诗作文采,再到唐宋诗词,元曲及明清小说,一气呵成,使历史与现实相沟通,文理与形象相交融,为广大读者解读了中国文化的演化过程。
不要快速地跳到唐代去。由汉至唐,世情纷乱,而文脉健旺。
我对于魏晋文脉的梳理,大致分为“三段论”———
首先,不管大家是否乐见,第一个在战火硝烟中接续文脉的,是曹操。我曾在《丛林边的那一家》中写道:“曹操一心想做军事巨人和政治巨人而十分辛苦,却不太辛苦地成了文化巨人。”我还拿同时代写了感人散文《出师表》的诸葛亮和曹操相比,结论是:“任何一部《中国文学史》,遗漏了曹操都是难以想象的,而加入了诸葛亮也是难以想象的。”
第二段,曹操的书记官阮瑀生了一个儿子叫阮籍,接过了文脉。还算直接,却已有了悬崖峭壁般的"代沟"。比阮籍小十余岁的嵇康,再加上一些文士,通称为“魏晋名士”。其实,真正得脉者,只有阮籍、嵇康两人追客小说网。
这是一个“后英雄时代”的文脉旋涡。史诗传奇结束,代之以恐怖腐败,文士们由离经之议、忧生之嗟而走向虚无避世。生命边缘的挣扎和探询,使文化感悟告别正统,向着更危险、更深秘的角落释放。奇人奇事,奇行奇癖,随处可见。中国文化,看似主脉已散,却四方奔溢,气貌繁盛。当然,繁盛的是气貌,而不是作品。那时留下的重大作品不多,却为中国文人在血泊和奢侈间的人格自信,提供了众多模式。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如
名人介绍

曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州)人。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家,三国中曹魏政权的奠基人。东汉末年,天下大乱,曹操以汉天子的名义征讨四方,对内消灭二袁、吕布、刘表、马超、韩遂等割据势力,对外降服南匈奴、乌桓、鲜卑等,统一了中国北方,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。
曹操在世时,担任东汉丞相,后为魏王,去世后谥号为武王。其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,松峰莉璃抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁血战午城,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为改造文章的祖师。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为妙品。

《蒿里行》原文翻译及赏析
关东有义士,兴兵讨群凶。初期会盟津姚广孝擒龙,乃心在咸阳。
军合力不齐,踌躇而雁行。势利使人争,嗣还自相戕。
淮南弟称号,刻玺於北方小林星兰。铠甲生虮虱,万姓以死亡。
白骨露於野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。

【译文及注释】
译文
关东的仗义之士都起兵讨伐那些凶残的人。最初约会各路将领订盟,同心讨伐长安董卓。
讨伐董卓的各路军队汇合以后,因为各有自己的打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。
势利二字引起了诸路军的争夺松乔体检,随后各路军队之间就自相残杀起来。
袁绍的堂弟袁术在淮南称帝号,袁绍谋立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印玺。
由于战争连续不断,士兵长期脱不下战衣,铠甲上生满了虮虱,众多的百姓也因连年战乱而大批死亡。
尸骨曝露于野地里无人收埋,千里之间没有人烟,听不到鸡鸣。
一百个老百姓当中只不过剩下一个还活着,想到这里令人极度哀伤。
注释
⑴蒿里行:汉乐府旧题,属《相和歌·相和曲》,本为当时人们送葬所唱的挽歌,曹操借以写时事。蒿里,指死人所处之地。
⑵关东:函谷关(今河南灵宝西南)以东。义士:指起兵讨伐董卓的诸州郡将领。⑶讨群凶:指讨伐董卓及其党羽刘善英。
⑷初期:本来期望。盟津:即孟津(今河南孟县南)。相传周武王伐纣时曾在此大会八百诸侯,此处借指本来期望关东诸将也能像武王伐纣会合的八百诸侯那样同心协力。
⑸乃心:其心,指上文义士之心。咸阳:秦时的都城,此借指长安,当时献帝被挟持到长安。
⑹力不齐:指讨伐董卓的诸州郡将领各有打算,力量不集中。⑺踌躇:犹豫不前。雁行(háng):飞雁的行列,形容诸军列阵后观望不前的样子。此句倒装,正常语序当为雁行而踌躇。
⑻嗣:后来。还:同旋,不久。自相戕(qiāng):自相残杀。当时盟军中的袁绍、公孙瓒等发生了内部的攻杀。
⑼淮南句:指袁绍的异母弟袁术于建安二年(197)在淮南寿春(今安徽寿县)自立为帝。
⑽刻玺句:指初平二年(191)袁绍谋废献帝,想立幽州牧刘虞为皇帝,并刻制印玺。玺,印,秦以后专指皇帝用的印章。
⑾铠甲句:由于长年战争,战士们不脱战服,铠甲上都生了虱子。铠甲,古代的护身战服,金属制成的叫铠,皮革制成的叫甲。虮,虱卵。此句以下描写战乱给百姓带来的深重灾难,给社会造成的巨大破坏。⑿万姓:百姓。以:因此。⒀生民:百姓。遗:剩下。

【作品鉴赏】
《蒿里行》表现出对人民的无限同情和对国事的关注和担忧
这首《蒿里行》可以说是《薤露行》的姐妹篇,清人方东树的《昭昧詹言》中说:此用乐府题,叙汉末时事。所以然者,以所咏丧亡之哀,足当哀歌也。《薤露》哀君,《蒿里》哀臣,亦有次第。就说明了此诗与《薤露行》既有联系,又各有侧重不同。《蒿里》也属乐府《相和歌·相和曲》,崔豹《古今注》中就说过:《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人,使挽柩者歌之,世呼为挽歌。因此,如果说《薤露行》主要是写汉朝王室的倾覆,那么,《蒿里行》则主要是写诸军阀之间的争权夺利,酿成丧乱的历史事实。此诗前十句勾勒了这样的历史画卷:关东各郡的将领,公推势大兵强的渤海太守袁绍为盟主,准备兴兵讨伐焚宫、毁庙、挟持献帝、迁都长安、荒淫兀耻、祸国殃民的董卓。
当时各郡虽然大军云集,但却互相观望,裹足不前,甚至各怀鬼胎,为了争夺霸权,图谋私利,竟至互相残杀起来。诫之不成便加之笔伐,诗人对袁绍兄弟阴谋称帝、铸印刻玺、借讨董卓匡扶汉室之名,行争霸天下称孤道寡之实给予了无情的揭露,并对因此造成的战乱感到悲愤。诗中用极凝练的语言将关东之师从聚合到离散的过程原原本本地说出来,成为历史的真实记录。然而,曹操此诗的成功与价值还不仅在此,自铠甲生虮虱以下,诗人将笔墨从记录军阀纷争的事实转向描写战争带给人民的灾难,在揭露军阀祸国殃民的同时,表现出对人民的无限同情和对国事的关注和担忧,这就令诗意超越了一般的记事,而反映了诗人的忧国忧民之心。

《蒿里行》揭露了造成社会灾难的原因,更坦率地表现了自己对现实的不满和对人民的同情
连年的征战,使得将士长期不得解甲,身上长满了虮子、虱子,而无辜的百姓却受兵燹之害而大批死亡,满山遍野堆满了白骨,千里之地寂无人烟,连鸡鸣之声也听不到了,正是满目疮痍,一片荒凉凄惨的景象,令人目不忍睹。最后诗人感叹道:在战乱中幸存的人百不馀一,自己想到这些惨痛的事实,简直肝肠欲裂,悲痛万分。诗人的感情达到高潮,全诗便在悲怆愤懑的情调中戛然而止。此诗比《薤露行》更深刻地揭露了造成社会灾难的原因,更坦率地表现了自己对现实的不满和对人民的同情。曹操本人真正在政治舞台上崭露头角还是从他随袁绍讨伐董卓始,故此诗中所写的事实都是他本人的亲身经历,较之《薤露行》中所述诸事,诗人更多直接感性的认识,故诗中反映的现实更为真切,感情更为强烈。
如最后两句完全是诗人目睹兵连祸结之下民不聊生,哀鸿遍野的真实情境而产生的感时悯世之叹。刘勰评曹氏父子的诗曾说:志不出于滔荡,辞不离于哀思。(《文心雕龙·乐府》)锺嵘评曹操的诗也说:曹公古直,甚有悲凉之句。(《诗品·下》)都指出了曹操的诗歌感情沉郁悲怆的特点。惟其有情,故曹操的诗读来有感人的力量;惟其悲怆,故造成了其诗沉郁顿挫、格高调响的悲壮气势。这首《蒿里行》即是极为典型的例子。故陈祚明说:孟德所传诸篇,虽并属拟古,然皆以写己怀来,始而忧贫,继而悯乱,慨地势之须择,思解脱而未能,亹亹之词,数者而已。(《采菽堂古诗选》)可见曹操诗歌抒忧写愤的特征已为前人所注重。
《蒿里行》写其各为势利而争、发展到自相残杀,最后点明其称帝野心,可谓如层层剥笋,步步深入
正因为此诗实录当时事实并由诗人直抒胸臆,故全诗用了简洁明了的白描手法,无意于词句的雕凿粉饰,而以明快有力的语言出之,如关东有义士,兴兵讨群凶。初期会孟津,乃心在咸阳四句洪诗涵,明白如话,一气直下,将关东之师初起时的声势与正义刻画殆尽,自己的爱憎也于此鲜明地表现出来。又如军合力不齐,踌躇而雁行等语描写联军将领的各怀私心,逡巡不前,可谓入木三分。
对于袁绍等军阀的讥刺与抨击是随着事态的发展而逐步表现的,起先称之为义士,并指出乃心在咸阳,意在恢复汉祚,然自踌躇而雁行已逗出其军心不齐和怯懦畏战的弊端。然后写其各为势利而争、发展到自相残杀,最后点明其称帝野心,可谓如层层剥笋,步步深入。但都以直接明白的语言写来,令人感到诗人抑捺不住的真实感情,而军阀懦弱而丑恶的嘴脸已跃然纸上。至于诗人感情的强烈,也完全由明畅的语言冲口而出,如写白骨蔽野,千里无人,都以直陈其事的方式说出,最后说生民百遗一,念之断人肠,直出胸臆,无一丝造作之意,可视为诗人心声的自然表露。
【名家点评】
(明)钟惺:关东有义士四句,古甚,似《书》、《诰》、《誓》。军合力不齐二句,写群力牵制,不能成功,尽此五字,即此老赤壁之败,亦未免坐此,□□又云:看尽乱世群雄情形,本初、公路、景升辈落其目中掌中久矣。(《古诗归》)(清)陈祚明:军合四句,足尽诸人心事。白骨四句悲凉,笔下整严,老气无敌。(《采菽堂古诗选》)(清)张玉榖:此叹二袁辈讨董卓,以不和滋变,乱益甚也。首四,就本初讨逆初心说起乌鲁奇奥拉,欲抑先扬算死草,作一开势。军合六句,转笔接叙当时诸路兵起,迟疑起衅,公路竟至僭号之事。铠甲四句,正写诸路兵乱之惨。末二,结到感伤,重在生民涂炭。又云: 二章皆赋当时之事,而借此旧题,盖亦有故。《薤露》、《蒿里》本送葬哀挽之辞,用以伤乱后丧亡,固无不可。且上章执君杀主,意重在上之人。下章万姓死亡,意重在下之人,又恰与《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人,两相配合,勿徒以创格目之。(《古诗赏析》)(清)宋长白:余按此诗全在淮南弟称号一下八句,即桓温谓王敦可儿,可儿之意。老瞒不自觉其捉鼻也。(《柳亭诗话》卷十二)(清)方东树:铠甲四句,极写乱伤之惨,而诗则真朴雄阔远大。(《昭昧詹言》)
全文详见:https://www.p66p.cn/27765.html

TOP