李思晓又一个WordPress站点

浏览: 292

系“爱”于“彼”此间——老公给选的结婚纪念日礼物 在轻柔的光阴里-爱表族Royal Oak皇家橡树之名源于英格兰国王查理二世,这位国王曾在1651年的伍??


系“爱”于“彼”此间——老公给选的结婚纪念日礼物 在轻柔的光阴里-爱表族
Royal Oak皇家橡树之名源于英格兰国王查理二世,这位国王曾在1651年的伍斯特战役中藏身于一棵橡树中躲过敌军追击,这棵橡树后来被称为“Royal Oak”。因此橡树成为皇室保护者的象征,在英国皇室的心中有了特殊的地位。
制表设计师罗杰尊达在1972年通过皇家橡树号的船舱窗口得到灵感,设计出划时代的杰作--皇家橡树。可以说皇家橡树系列已经成了爱彼品牌的代名词,也使得爱彼在如今百家争鸣的表坛立于不败之地。
这是坛子里大咖们对爱彼皇橡传奇身世的完美诠释,也是老公对这块表惦记和购入它的初衷。
下个月就是我们的结婚纪念日,结婚8年死亡远征兵,有甜蜜,有争吵,不过所有这些最后都归于平淡,从相识、相知,到深入彼此的心灵,个中滋味只有体会了才能真正有所感触。老公说买块表给我当结婚周年纪念日礼物,说是谢谢老婆大人一路相伴走来僵尸神话。我是觉得爱彼这个名字起的好,寓意在这特殊温柔的的时光中,将爱也系在手腕上,记在彼此心间。
一眼看这块表,都是被它金灿灿的晃了眼。金材质,无论用在哪里都给人气势磅礴的高贵和奢华,无论何时、何地。坚挺的价值和它自身散发出来的迷人魅力,使其成为自古至今都是奢侈品中最常见的首饰材质。爱彼和黄金的结合,不用说,想想就觉得耀眼。
和老公一起去了爱彼专柜,销售热情、周到。没去前,我觉得自己压不住这只金表。经过试戴,老公认定我戴金表很适合,他挺满意的,我觉得也是挺耐看的。这款带钻的日期计时大气典雅,很方便我工作。棱角分明的轮廓,精细到极致的表壳打磨,机械表的感觉非常浓妙不可言造句。独特的八角形外壳、加上螺丝外露的革命性设计警犬赤龙,老公说是论坛里表迷最爱的特征之一。
本来玫瑰金材质就已经贵胄无比了,表圈又加了一圈与螺丝相同大小的钻石,极其亮眼。银色调表盘宗旭之,格纹装饰,柔和温润。时标区域的环形纹非常讲究艺术效果,虽然我对艺术是一知半解,但还是可以感受到这里在设计上着重突出的视感效果西方蜘蛛。细长的时标有夜光阿赫瓦里,在角落里看很柔美乔金岭。而且上一邪,老公还觉得动力储备40小时,自动机械,很方便女士佩戴。
因为外观设计,手表看上去有点大,但尺寸不大,37毫米大小正合适。因为是红金,稍衬得皮肤有点暗,越是皮肤雪白的戴了越会好看。因为爱彼的红金并没有太粉,所以我的皮肤也能驾驭。白色橡胶表带搭红金折叠扣轻巧舒适,夏天戴正好。不多说了,上的细节图和上手照供各位观赏:















后记:
昨天是初伏第一天,和老公一起去了圆明园赏荷。人真的太多,我们都是选人少的池边走走停停。没有坐船赏荷,船里也是人挨人,坐船赏荷得有意境才好。想起宋代苏东坡《夜泛西湖》诗云:“菰蒲无边水茫茫,荷花夜开风露香”,要是夜晚碓氷拓海,肯定极美!看着身边的老公达娃央宗,未来还会有许多个结婚纪念日和他一起过冷帝血后,房艺谈等孩子毕业工作后,就搬到风景秀丽的地方生活……

叶芝的诗,送给各位,七夕也快来临,愿天下有情人终成眷属!
When you are old 当你老了
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝
When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头白了,睡意昏沉,
And nodding by the fire,take down this book戴震难师, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
And slowly read猛鬼追魂6,and dream of the soft look 慢慢读,回想你过去眼神的柔和义犬报火警,
Your eyes had once,and of their shadows deep; 回想它们昔日浓重的阴影;
How many loved your moments of glad grace, 多少人爱你青春欢畅的时辰,
And loved your beauty with love false or true, 爱慕你的美丽,假意或真心,
But one man loved the pilgrim Soul in you 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂杨政龙,
And loved the sorrows of your changing face; 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
And bending down beside the glowing bars小林由佳, 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
Murmur安良城红 ,a little sadly葛行于 ,how Love fled 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
And paced upon the mountains overhead 在头顶的山上它缓缓踱着步子,
And hid his face amid a crowd of stars. 在一群星星中间隐藏着脸庞。
全文详见:https://www.p66p.cn/16085.html

TOP